Песни на английском языке для подростков: изучаем грамматику и лексику

Школьников старших классов бывает трудно уговорить уделить должное внимание урокам, в особенности иностранному языку. Но если учитывать их интересы, они с удовольствием занимаются. Этот факт положен в основу разработки и применения опытными преподавателями нашей школы специальной программы по английскому. Так, мы считаем, что песни на английском языке для подростков – прекрасный способ легко и с удовольствием выучить язык.

Подборка песен на английском для подростков

Доказано, что музыкальный ритм помогает лучше воспринимать и проще запоминать новую информацию. К тому же, слушать и переводить популярные хиты подросткам гораздо интереснее, чем делать то же самое с длинными и скучными текстами.
Впрочем, не все песни одинаково хорошо подходят для изучения английского. Иногда слова произносят невнятно или ярковыраженный акцент мешает понять текст. Очень быстрый ритм также не способствует обучению. Лучше начать с несложных песен, мотив которых легко уловить, а слова – разобрать. Некоторые из них представлены далее.

Хит «Grenade» в исполнении Бруно Марса

Текст песни на английском языке для подростков:
Easy come, easy go
That’s just how you live, oh
Take, take, take it all, But you never give
Should’ve known you was trouble from the first kiss,
Had you eyes wide open, why were they open?

Перевод

Легко пришло, легко ушло.
Так ты и живёшь.
Всё берёшь, берёшь и берёшь, но никогда не отдаёшь.
Надо бы с первого поцелуя знать, что от тебя надо ждать беды.
Ты не закрыла глаз, почему они были открыты?
Разбирая с подростками тексты песен на английском языке, можно узнать устойчивые выражения и пополнить лексикон новыми словами.
Так, первая строчка данной песни – «Easycome, easygo» — является фразеологизмом «Легко нашел — легко потерял». Само название песни — «Grenade» – переводится, как «Граната». Интересное выражение «Should’ve known», представляющее собой соединение модального глагола (should) и перфектного инфинитива (known). Человек говорит, что жалеет о чем-то в прошлом («Мне следовало знать»).

С полным текстом и переводом можно ознакомиться здесь.

«Follow me» — хит рок-группы Royal Hunt

Текст песни на английском языке для подростков:
If pictures could talk there’d be too many voices
If sorrow could scream I’d be deaf in a day
I beg my memories to slowly fade away
Too many voices
If pain could’ve been seen there’d be too many faces
wherever I’d go — I’d rather be blind

Перевод

Если снимки могли бы говорить – там было бы слишком много голосов.
Если печаль могла б закричать, я бы оглох за день.
Прошу мои воспоминания медленно угасать.
Слишком много голосов.
Если бы боль могла быть замечена, было бы слишком много лиц.
Куда бы я ни пошел бы, я бы предпочел быть слепым.
И в самую темную ночь я потеряю путеводную звезду.
Но вы найдете, даже если я слеп.
Чему стоит уделить здесь внимание? Зачастую, в музыкальных произведениях, как и в разговорной речи, сокращают слова. Например, в данном случае «I’d be» – производное от «I wouldbe». «There’d be» – еще одно сокращение, расшифровываемое, как «there whould be».

С полным текстом и переводом можно ознакомиться здесь.

«Speed of Sound» от Coldplay

Текст песни на английском языке для подростков:
How long before I get in
Before it starts before I begin?
How long before you decide
Before I know what it feels like?
Where to, where do I go?
If you never try then you’ll never know
How long do I have to climb
Upon the side of this mountain of mine?

Перевод

Сколько еще до того, как я проникну внутрь
До того, как это начнется, до того, как я начну?
Сколько еще до того, как ты согласишься
До того, как я узнаю, каково это?
Куда, куда мне идти?
Не попробовав, никогда не узнаешь
Сколько мне еще взбираться
Вверх по склону этой моей горы?
Примеры интересных грамматических форм в этом музыкальном произведении:

  • Без первого типа условных предложений не обходится ни одна песня: «If you never try then you’ll never know» – «Не попробовав, никогда не узнаешь»
  • Фразовый глагол «What it feels like» — «Что за ощущение»

Переводя и заучивая с подростками песни на английском языке, можно существенно пополнить свой словарный запас неологизмами, поближе познакомиться с некоторыми грамматическими формами, которые в обычном разговорном языке встречаются редко, весело и с пользой провести время со своим ребенком.